Статьи об устном переводе
Такой разный последовательный перевод
Существует два основных способа перевода устной иностранной речи на русский язык — последовательный и синхронный.
Медицинский устный перевод
Когда переводимая информация касается здоровья, такой устный перевод принято считать медицинским.
Что нужно развивать начинающим переводчикам?
Перевод появился очень давно. Люди жили на разных территориях и говорили на разных языках, но они постоянно встречались, пересекались, как-то взаимодействовали.
Факторы, влияющие на стоимость последовательного перевода
Просматривая сайты переводческих агентств, заказчики, как правило, рассчитывают найти четкий и подробный прайс-лист фирмы, в том числе на услуги устного перевода.
Разновидности последовательного перевода
О существовании двух видов перевода устной речи — последовательного и синхронного — известно многим. Однако не все знают, что и последовательный перевод можно условно разделить на несколько подвидов в зависимости от особенностей организации переводческого процесса.